初次见面,你好,chara
或者可可,又或是固力果
不过,既然是初次见面,还是叫你可可吧
因为认识你,还是源于岩井兄的《梦旅人》
黑色是你可可的颜色,负罪的孩子,渴望救赎
在大雨中与卷毛相依,相爱,共同对抗命运之轮
为了爱人,牺牲自己来终结世界
成全卷毛的救赎之梦
在你死的时候,一切都破灭了……
那时,你坐在教堂对面的围墙上
教堂里传来孩子清脆的圣歌
我却迷上你的轻声低吟
找了好久,搜了好久
可惜既不知歌名
也不知《梦旅人》是否出过原声
想来,怕是没有吧
再见,你已化为糖果,固力果
清唱一曲小调《南海姑娘》
可爱的意大利佬将你奉为“元都女神”
……
飞鸿的狂喜、奔跑、暮然回首
响起的是那首《my way》
他看到了什么
直至梦中,却是死前的幻象
他看到,一只燕尾蝶
一只被固定在广告招牌里的燕尾蝶
在飞升,被拉升
……
“青空”就是天国
“青空”便是那梦想中的乌托邦
附录:
《my way》歌词
and now the end is near
and so i face the final curtain
my friends i'll say it clear
i'll state my case of which i'm certain
i've lived a life that's full
i traveled each and every highway
and more much more than this
i did it my way
regrets, i've had a few
and then again too few to mention
i did what i had to do
though i saw with through without exemption
i planned each chartered course
each careful step along the by-way
and more much more than this
i did it my way
yes there were times
i'm sure you knew
when bit off more than i could chew
but through it all, when there was doubt
i ate it up, and spit it out
i faced it all and i stood tall
and did it my way
i've loved, i've laughed and cried
i had my fill, my share of losing
and now as tears subside
i find it all so amusing
to think i did all that
and may i say not in a shy-way
oh no, oh no not me
i did it my way
for what is a girl
what has she got?
if not herself, then she has not
to say the things she truly feels
and not the words of one who kneels
the record shows i took the blows
and did it my way
另外,《my way》这首歌的原唱是被称为“流行音乐之父”的法兰克·辛纳屈(Frank Sinatra 1915-1998) 。据说《教父》中的歌手约翰尼·方登的形象就是根据他来设计的。


















